Antworten
Norton-Titan
Yaso_Kuuhl
Beiträge: 533
Registriert: ‎12-12-2009
Akzeptierte Lösung

Norton-Terminologie Feedback

[ Bearbeitet ]

Was etwas verwirrend ist - aber nicht auf Norton Together aufgelistet ist - ist Express Renewal (Englische Version NIS 2010), das in der deutschen NIS 2010 Version als Jetzt Schützen übersetzt ist.

 

Wie dodo68 gesagt hat, lassen sich einige Begriffe, wie etwa Insight, nicht übersetzen, so dass sie in der Originalsprache verbleiben müssen. So werden anderssprachige Versionen mit englischer Terminologie bespickt bleiben ;-))

Ladies and Gentlemen, we are now ready for take-off. We would like to remind you that smoking and flaming are prohibited on all boards of this forum. We wish you an enjoyable flight with Norton Airlines.

Moderator
Katrin
Beiträge: 23
Registriert: ‎08-12-2009

Betreff: Test-Feedback

Hallo -

 

ich melde mich auch mal an Susannes Stelle  - der Hinweis auf die Uebersetzung von Express Renewal ist gut - wir werden in der Tat ueberpruefen, ob man das nicht besser ausdruecken kann, und wahrscheinlich den Term auch mit ins Programm fuer's breite Forum nehmen! 

 

Und wir sind fuer alles weitere offen!

 

Schoenes Wochenende

/Katrin:smileyhappy:

 

 

Administrator
Susanne
Beiträge: 1.832
Registriert: ‎02-12-2009

Betreff: Test-Feedback

[ Bearbeitet ]

Hallo Yaso,

 

neuestes hierzu: Dies wurde zu "Jetzt erneuern" geändert.

 

Viele Grüße,

 

Susanne
Norton Forum Community Managerin
Symantec Corporation
Norton-Titan
Yaso_Kuuhl
Beiträge: 533
Registriert: ‎12-12-2009

Betreff: Test-Feedback

Juhu! :smileyvery-happy: Vielen Dank für die Neuigkeiten, Susanne :smileyhappy:

Ladies and Gentlemen, we are now ready for take-off. We would like to remind you that smoking and flaming are prohibited on all boards of this forum. We wish you an enjoyable flight with Norton Airlines.